Виктория
Волошина, Газета.ru:
— Такое впечатление, что в стране оформились разные виды
гомо сапиенс. То есть внешне представители власти и представители народа еще
похожи друг на друга, но на деле давно потеряли не только общий язык, но и
общие представления о мере вещей и понятий… Именно эта потеря общих оценок —
что такое мало и много, стыдно и достойно, хорошо и плохо — превращает жизнь в
стране в скверный анекдот… При таком состоянии вещей впору вводить в перечень
профессий новую специальность — межкастовый переводчик-реалист… Конечно, в
некоторых других странах подобный отрыв от реальности карается оглушительным
провалом на ближайших выборах. Но в нашей ситуации привлечение толмачей
выглядит куда более надежным способом.